Договір про надання консультаційних послуг

Фізична особа-підприємець Набатов Дмитро Сергійович, що діє на
підставі Виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних
осіб-підприємців та громадських формувань (ідентифікаційний номер платника податків: 3 204 801 119, надалі - Виконавець) з однієї сторони, цим документом пропонує необмеженому колу фізичних осіб, надалі - Клієнт або Замовник, з іншої Сторони (надалі разом — Сторони) — акцептувати цю Публічну оферту (укласти договір про надання консультаційних послуг).
Оферта є публічною і, згідно ст. ст. 633, 641 ЦК України, її умови
однакові для всіх Клієнтів або Замовників. Беззастережне прийняття всіх умов даної Публічної оферти без будь-яких винятків і/або обмежень вважається акцептом даної Публічної оферти (далі Договору) Виконавцем і Замовником, а сам Договір автоматично вважається укладеним.
Розділ 1. Терміни

  1. Активи Клієнта - кошти та/або фінансові інструменти, які обліковуються у внутрішньому обліку Виконавця на рахунку Клієнта і повинні бути зараховані на цей рахунок, за мінусом коштів та/або фінансових інструментів, що повинні бути сплачені та/або списані з цього рахунку.

  2. Акцепт - повне, безумовне та беззастережне прийняття Замовником умов визначених Офертою без будь-яких виключень, обмежень та застережень згідно із частиною 2 статті 642 Цивільного кодексу України. Акцепт може бути здійснений одним з наступних способів: заповненням, підписанням та передачею Замовником Виконавцю письмового Акцепту, зразок якого знаходиться на сайті Виконавця; перерахуванням грошових коштів на банківський рахунок Виконавця в якості оплати або часткової оплати за відповідні послуги Виконавця; реєстрація Замовника на веб-сайті Виконавця; розміщенням Замовником Замовлення на послуги Виконавця за допомогою сайту Виконавця.

  3. Брокер - посередник при укладанні угод між продавцем і покупцем, страхувальником і страховиком, судновласником і фрахтувальником.

  4. Внутрішні документи Виконавця - правила та/або політики та/або регламенти Виконавця.

  5. Договір - правочин, складений у формі договору приєднання відповідно до ст. 634 Цивільного кодексу України про надання послуг, умови якого встановлені Виконавцем, і який може бути укладено лише шляхом приєднання Замовника до запропонованого Договору в цілому.

  6. Замовлення - доручення (розпорядження, наказ) Клієнта Виконавцю на встановлених клієнтом умовах надати певного виду Послугу з визначеними Фінансовими інструментами на підставі Договору.

  7. Замовник - дієздатна фізична особа та/або правоздатна юридична особа, яка Акцептувала Публічну оферту Виконавця, викладену у цьому Договорі.

  8. Замовник повинен ознайомитись з умовами Публічної оферти та підтвердити свою згоду з її умовами при отриманні будь-яких послуг Виконавця, а також при замовленні будь-яких послуг через Сайт Виконавця і/або через Мобільний додаток Виконавця.

  9. Згода суб'єкта персональних даних - добровільне волевиявлення фізичної особи, яка надає дозвіл на обробку її персональних даних відповідно до мети обробки.

  10. Інвестиційний портфель - сукупність Міжнародних фінансових активів, якими володіє Замовник. Може змінюватись протягом Періоду інвестування.

  11. Іноземним Брокером Замовника є обрана ним будь яка іноземна фінансова установа, яка має чинну ліцензію на здійснення брокерської ліцензії в Сполучених Штатах Америці, Європейському Союзі або іншої країни крім України, що дозволяє здійснювати професійну брокерську діяльність на ринку цінних паперів, у якій Замовником відкрито брокерський рахунок та про який повідомлено Виконавця.

  12. Кваліфікований електронний підпис (КЕП) - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа.

  13. Клієнт - фізична або юридична особа (юридична особа - нерезидент), якій Виконавець надає Послуги на підставі Договору.

  14. Матеріальна вигода Сторони розуміють збільшення чистої вартості активів Замовника, розміщених Замовником на рахунку Іноземного брокера або біржи цифрових активів (криптовалюти) та стосовно яких Виконавець надає Послуги.

  15. ОTP (one time password) - одноразовий цифровий пароль, що надсилається Виконавцем на персональний номер мобільного телефону Клієнта (шляхом направлення SMS-повідомлення) з метою ідентифікації такої особи та підтвердження входу в Особистий кабінет та/або отриманого від неї розпорядження, погодження, повідомлення тощо.

  16. Облікові дані - дані Користувача (Замовника), які використовуються для його ідентифікації та надання авторизованого доступ до веб-сайту Виконавця.

  17. Обробка персональних даних - будь-яка дія або сукупність дій, таких як збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем.

  18. Особистий кабінет - організаційно-технічна система дистанційного обслуговування (програмне забезпечення), яка розміщена на Сайті та за допомогою якої Виконавець може надавати Послуги Клієнту.

  19. Персональні дані - відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована.

  20. Під термінами «консультація» та «рекомендація» маються на увазі послуги, не пов'язані з таким видом діяльності в межах професійної діяльності з торгівлі фінансовими інструментами як інвестиційне консультування.

  21. Підозріла операція - правочин щодо Фінансових інструментів, за наслідком вчинення якого настане або може настати порушення законодавства України, до якого, зокрема, відноситься маніпулювання цінами на ринку цінних паперів або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації.

  22. Послуги - інформаційно-консультаційні послуги, які полягають у наданні Замовнику інформації про можливість та доступні форми Інвестування. Крім того, Виконавець може надавати необхідне організаційне сприяння та супроводження процедур, обов'язкових для здійснення такого інвестування. Виконавець може надавати свої рекомендації щодо ефективного варіанту інвестування, за окремою домовленістю - представляти інтереси Замовника перед третіми особами.

  23. Правила надання відповідних Послуг - умови надання Послуг, які обираються Замовником в рамках цього Договору, є його невід'ємною частиною та є єдиним джерелом врегулювання всіх відносин між Замовником та Виконавцем, що виникають в процесі надання Послуг. Всі рекламні, презентаційні та інші матеріали, що створені та існують з метою інформування про послуги Виконавця, носять лише інформаційно-довідковий характер і не є джерелом врегулювання всіх умов надання Послуг.

  24. Публічна оферта - пропозиція Виконавця (викладена на веб-сайті Виконавця), адресована необмеженому колу фізичних осіб відповідно до статті 641 Цивільного кодексу України укласти Договір про надання послуг на визначених умовах Договору

  25. Рекомендація - це твердження (порада) Виконавця для Замовника за допомогою якого визначають хід дій.

  26. Сайт Виконавця - веб-сторінка в мережі Інтернет, за адресою https://bbtm.pro, яка є основним джерелом інформування Замовника і/або може бути використаний Замовником для замовлення послуг Виконавця.

  27. SMS (short message service (послуга коротких повідомлень) - система, що дозволяє відправляти та отримувати текстові повідомлення за допомогою послуг оператора мобільного зв'язку та за наявності відповідного мобільного (стільникового) телефону.

  28. Тарифи - встановлені Виконавцем грошові винагороди за надання послуг за цим Договором.

  29. Транснаціональна біржа - це тип міжнародної біржі, що відрізняється високим ступенем організаційно-управлінської та виробничої інтеграції між головною компанією та зарубіжними філіями.

  30. Фінансові інструменти - це цінні папери, у тому числі цінні папери інститутів спільного інвестування; інструменти грошового ринку; опціони, ф'ючерси, свопи, контракти на майбутню відсоткову ставку та будь-які інші деривативні контракти, базовим активом яких є цінні папери, валюта або інші деривативні контракти, базовим показником яких є процентні ставки, дохідність, індекси або курс, та які можуть бути виконані у вигляді фізичної поставки (поставні деривативні контракти) або розрахунків (розрахункові деривативні контракти); опціони, ф'ючерси, свопи, форварди та інші деривативні контракти, базовим активом яких є продукція, які мають або можуть бути виконані у вигляді розрахунків за вибором однієї із сторін (змішані деривативні контракти), крім випадків неплатоспроможності або інших випадків припинення зобов'язань; деривативні фінансові інструменти, що передбачають передачу кредитного ризику, зокрема кредитні ноти та кредитні дефолтні свопи; фінансові контракти на різницю цін; деривативні контракти, що стосуються активів, прав, зобов'язань, індексів, курсів, які не зазначені у цій частині та які мають характеристики іншого деривативного фінансового інструменту, у тому числі які укладаються на регульованому ринку, ОТМ або БТМ; цифрові активи (криптовалюта).

  31. Будь-які інші терміни, що не зазначені в цій статті Договору, використовуються в значенні, наданому їм положеннями чинного в Україні законодавства, якщо інше не передбачено цим Договором.


Розділ 2. Загальні умови

2.1. Цей Договір укладається між Замовником і Виконавцем у формі договору приєднання відповідно до ст. 634 Цивільного кодексу України та діє до виконання Сторонами своїх обов'язків.

2.2. Публікація (розміщення) тексту Договору на сайті Виконавця є офіційною пропозицією (Публічною офертою) Виконавця, що адресована невизначеному колу осіб відповідно до статті 641 Цивільного кодексу України укласти з ним договір про надання послуг на умовах договору приєднання.

2.3. У випадку прийняття умов даної Оферти, Замовник погоджується з усіма умовами цього Договору і підтверджує, що йому зрозумілі всі його положення.

2.4. Ця Оферта є відкритим і загальнодоступним документом. Чинна версія Договору розміщується за адресою: https://bbtm.pro і є доступною для ознайомлення до моменту здійснення Замовником акцепту умов Договору.

2.5. Замовник має право встановлювати ділові відносини з Клієнтом без його фізичної присутності. Під час встановлення ділових відносин з Клієнтом без його фізичної присутності, Замовник має право у порядку та у випадках, визначених законодавством, отримувати та використовувати інформацію та/або документи (додатково до засобів, визначених в цьому Договорі):

2.5.1. За допомогою системи Bank ID Національного банку України.

2.5.2. За процедурою верифікації, здійсненої Виконавцем у режимі відео трансляції.

2.5.3. З мобільного додатку Державного підприємства «ДІЯ».

2.5.4. Від третьої особи.

2.6. Виконавець має право Змінювати або доповнювати Договір в будь-який момент без попереднього або наступного повідомлення, що оприлюднюється за 10 днів до набрання ними чинності і доводяться до загального відома за допомогою публікації на Сайті. Обов'язок ознайомлення з діючою редакцією Договору покладається на Замовника.

2.7. Кожна Сторона гарантує іншій Стороні, що володіє необхідною дієздатністю, а також всіма правами і повноваженнями, необхідними і достатніми для укладання і виконання Договору відповідно до його умов. Замовник також підтверджує, що не існує будь-яких обставин через які можна було б визнати такий договір нікчемним.

2.8. Цей Договір є публічним в розумінні статті 633 Цивільного кодексу України.

2.9. Місцем укладення Договору є м. Буча, Київська область, Україна.

2.10. При приєднанні до даної Публічної оферти Замовник надає згоду Виконавцю на використання та обробку його персональних даних в рамках Закону України «Про захист персональних даних».


Розділ 3. Порядок укладання Договору

3.1. Укладання Договору проводиться через приєднання Замовника до Публічної Оферти шляхом повного і беззастережного прийняття (акцептування) ним умов цього Договору в цілому, без будь-яких умов, вилучень і зауважень.

3.2. Замовник підтверджує, що до укладення цього Договору він був повністю та належним чином ознайомлений з усіма його положеннями та прийняв їх із власної волі без будь-якого примусу.

3.3. Замовник здійснює акцепт Договору (тобто дає свою пряму та безвідкличну згоду на дотримання всіх його умов) шляхом сукупного або окремого виконання хоча б однієї з наступних дій:

- заповненням, підписанням та передачею Замовником Виконавцю письмового Акцепту, зразок якого знаходиться на сайті Виконавця;

- перерахуванням грошових коштів на банківський рахунок Виконавця в якості оплати або часткової оплати за відповідні послуги Виконавця;

- реєстрація Замовника на веб сайті Виконавця;

- розміщенням Замовником замовлення на послуги Виконавця за допомогою сайту Виконавця.

3.4. Фактом укладення (акцептування) Договору є здійснення Замовником дій, визначених у п. 3.3. Розділу 3 цього Договору.

3.5. Договір, за умови дотримання порядку його акцептування, вважається укладеним в простій письмовій формі, вступає в силу з моменту акцепту і діє протягом усього терміну отримання послуг, або до моменту його розірвання на підставах, визначених умовами Договору та/або нормами чинного законодавства України. Закінчення дії Договору не звільняє сторони від виконання взятих на себе зобов'язань.

3.6. Укладання Договору означає, що Замовник:

3.6.1. У необхідному для нього обсязі ознайомився з правилами надання послуг.

3.6.2. Визнає професійну придатність Виконавця і правила здійснення всіх дій, описаних в цьому Договорі.

3.6.3. Приймає всі умови вказаного Договору без зауважень.


Розділ 4. Предмет договору, порядок виконання та оплата послуг


4.1. Ця Публічна оферта (далі - Оферта, Договір) визначає особливості надання консультаційних послуг комерційної діяльності Замовнику.

4.2. Послуги надаються з моменту Акцепту Замовником умов та положень даного Договору та додатків до нього (у разі наявності).

4.3. Виконавець буде надавати Замовнику консультаційні послуги, а Замовник зобов'язується оплачувати надані Виконавцем Послуги на викладених нижче умовах.

4.4. Послуги, що можуть надаватися в рамках цієї Оферти:

4.4.1. Надання консультацій щодо фінансових активів (грошові кошти, облігації, акції, державні облігації, опціони, ф'ючерси, цифрові активи (криптовалюта) та інші деривативи на українському та міжнародному ринках, інші), порядку здійснення операцій з ними.

4.4.2. Надання рекомендацій по формуванню Замовником інвестиційних портфелів – набору з вище вказаних фінансових активів на власному рахунку Замовника.

4.4.3. Консультування Замовника під час його операцій з фінансовими інструментами.

4.4.4. Представництво Замовника у його відносинах з обраним Замовником Брокером, Біржою, тощо для здійснення операцій з фінансовими інструментами та активами Замовника.

4.5. Сторони домовилися, що Замовник може надати Виконавцю право передавати розпорядження від імені Замовника Іноземному Брокеру для реалізації Послуг. Для цього Замовник уповноважить Виконавця через видачу довіреності або іншого документу, який буде вимагати Іноземний брокер. Замовник повинен повідомити Виконавця про це.

4.6. Сторони погоджуються, що Виконавець не гарантує будь-яких фінансових чи інших результатів застосування Замовником Рекомендацій, Виконавця у своїй діяльності.

4.7. Ніякі претензії за результативністю застосування Замовником знань і навичок, отриманих в результаті надання Виконавцем послуг, не можуть бути пред'явлені Виконавцеві. Відповідальність за використання таких знань і навичок, а також за будь-які результати, прямі або побічні ефекти, отримані в результаті використання таких знань і навичок цілком і повністю лежить на Замовникові.

4.8. Сторони визнають і підтверджують, що належне надання Виконавцем Послуг залежить від сприяння Замовника, а також виконання Замовником наступних зустрічних зобов'язань за Офертою:

4.8.1. Своєчасне надання всіх даних, включаючи документи і відповіді на питання анкет та опитувальників, які обґрунтовано вимагаються Виконавцем у зв'язку з наданням Послуг.

4.8.2. Надана інформація повинна бути повною, не застарілою, точною і достовірною.

4.8.3. В розумні строки прийняття і виконання рішень, одержання необхідних погоджень і видача необхідних документів.

4.8.4. Виконавець має право призупинити надання Послуг або відмовитись від виконання Угоди, якщо порушення Замовником його зустрічних зобов'язань перешкоджає наданню Послуг Виконавцем. У випадку призупинення надання Послуг Виконавцем, Сторони погоджують нові умови надання Послуг.

4.9. Виконавець зберігає за собою усі права на:

4.9.1. Всі об'єкти інтелектуальної власності, що містяться в них, у тому числі об'єкти авторського права, товарні знаки.

4.9.2. Усі методики, процеси, засоби, ідеї, концепції і ноу-хау, що є частиною результатів надання Послуг та/або використовуються та/або розробляються Виконавцем у зв'язку з наданням Послуг.

4.9.3 Робочі папери, підготовлені Виконавцем у зв'язку з наданням Послуг, є власністю Виконавця, носять конфіденційний характер і зберігаються у Виконавця відповідно до його внутрішніх процедур.

4.10. Місцем надання послуг вважається місце яке ідентифіковане та вказано Замовником.

4.11. Загальна вартість послуг, наданих Замовником за цим Договором складається із загальної суми сплачених Замовником наданих Послуг.

4.12. Вартість Послуг Виконавця складається з:

4.12.1. Фіксованої плати за виконання Виконавцем своїх зобов'язань за цією Угодою (проведення консультаційних заходів необхідних для реєстрації Клієнта в особистому кабінеті транснаціональної біржі та зарахування коштів на особовий рахунок Клієнта), розмір якої становить 2 % (два) від депозиту або від вартості портфеля за кожне поповнення рахунку Клієнта.

4.12.2. Суми винагороди від матеріальної вигоди, отриманої Замовником від реалізації Послуг у розмірі 20% (двадцять) від такої вигоди з дати початку надання послуг з урахуванням виплачених винагород за попередні розрахункові періоди.

4.13. Розрахунок здійснюється у такій відповідності:

4.13.1. Для цілей визначення розміру винагороди в рамках Угоди, під терміном «матеріальна вигода» Сторони розуміють збільшення чистої вартості активів Замовника, розміщених Замовником на рахунку Іноземного брокера, Транснаціональної біржі та стосовно яких Виконавець надає Послуги, яке визначається у наступному порядку:

B = NAV – NAVmax, + Withdrawal - Contribution

де, B – матеріальна вигода Замовника за наслідками Розрахункового періоду від надання Послуг Виконавцем;

NAV – абсолютне значення вартості чистих активів, які розміщені Замовником на рахунку Іноземного брокера (Біржі) та стосовно яких Виконавець надає послуги, станом на кінець Розрахункового періоду, за який розраховується вартість Послуг;

NAVmax – максимальне абсолютне значення вартості чистих активів станом на кінець будь-якого попереднього Розрахункового періоду.

Withdrawal - загальна сума коштів та/чи активів, що було виведено Замовником з рахунку у Іноземного брокера (Біржі) за період часу між датами розрахунку NAV та NAVmax включно.

Contribution - загальна сума коштів та/чи активів, що було зараховано Замовником з рахунок у Іноземного брокера (Біржі) за період часу між датами розрахунку NAV та NAVmax включно.

4.13.2. Розрахунковим періодом для виплати винагороди є календарний тиждень, місяць, квартал або рік.

4.13.3. Розрахунковим періодом для виплати фіксованої плати є триденний термін з моменту виконання робіт.

4.14. Оплата здійснюється шляхом перерахування безготівкових грошових коштів на рахунок Виконавця або за допомогою оплати на сайті, якщо інше не передбачено відповідним Договором.

4.15. Послуги вважаються сплаченими з моменту надходження грошових коштів на рахунок Виконавця.

4.16. Виконавець має право в односторонньому порядку змінювати тарифи на послуги. Інформацію про такі зміни Виконавець оприлюднює на своєму офіційному сайті.

4.17. У разі відмови Замовником від Замовлення, передоплата Виконавцем Замовнику не повертається.

4.18. Сторони домовилися, що оскільки оплата послуг проводиться Замовником після їх надання з боку Виконавця, факт оплати за послуги є підтвердженням з боку Замовника факту надання Виконавцем послуг згідно умов цієї Угоди у повному обсязі та належної якості та не потребує додаткового підтвердження у вигляді Актів.

4.19. Погоджуючись з умовами Договору, Замовник підтверджує свою правоздатність та дієздатність, включаючи досягнення 18-річного віку, законне користування банківською платіжною карткою, а також усвідомлює відповідальність за зобов'язання, що покладаються на нього у результаті укладання цього Договору.


Розділ 5. Права та обов'язки сторін
5.1. Права Виконавця:

5.1.1. Здійснювати всі передбачені цим Договором та будь-які інші не заборонені чинним законодавством України дії, що ставлять своєю метою виконання умов цього Договору.

5.1.2. Отримувати від Клієнта винагороду відповідно до умов цього Договору. При цьому, Виконавець залишає за собою право утримувати належні Виконавецю за цим Договором та у зв'язку з його виконанням, суми з усіх грошових коштів, що надійшли на користь Клієнта та/або від Клієнта.

5.1.3. Відмовитись від підтримання ділових відносин з Клієнтом на підставах, визначених законодавством (в тому числі у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення) та/або Внутрішніми документами Виконавця.

5.1.4. Відмовити в подальшому наданні Послуг Клієнту, у тому числі для розірвання договірних відносин з ним на підставах, визначених податковим законодавством та/або міжнародним договором, що містить положення про обмін інформацією для податкових цілей, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України або укладеного на його підставі міжвідомчого договору.

5.1.5. Відмовити Клієнту у виконанні Договору, зокрема у випадку, якщо за Договором Виконавець має підстави вважати, що в діях Клієнта та/або контрагента наявні ознаки маніпулювання цінами на фондовому ринку та/або використання інсайдерської інформації та/або вчинення «Підозрілої» операції Клієнтом та/або контрагентом.

5.1.6. Відмовитись від проведення фінансової операції Клієнта та/або надання Послуг Клієнту, якщо документи, необхідні для її здійснення, відсутні або оформлені з порушенням чинного законодавства України, або якщо операція не відповідає вимогам чинного законодавства України (в тому числі у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення) та/або Внутрішніми документами Виконавця.

5.1.7. Відмовити Клієнту в проведенні операцій з Фінансовими інструментами у випадку, якщо умови такого договору або проведення операції суперечать умовам обігу цінних паперів, цифрових активів (криптовалюти);

5.2. Припинити виконання будь-яких зобов'язань та надання будь-яких Послуг за цим Договором як в цілому, так і в його окремій частині (в частині надання певних Послуг), припинити прийняття Замовлень та будь-яких інших Повідомлень, припинити виконання раніше прийнятих Замовлень, у разі:

5.2.1. Невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов'язань за цим Договором, вимог нормативних-правових актів України, актів Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку, рішень, розпоряджень та інших документів уповноважених органів державної влади України та міжнародно-правових договорів.

5.2.2. Якщо у Виконавця є підстави вважати, що дії Клієнта спрямовані на порушення останнім законодавства в сфері протидії легалізації (відмиванню) доходів.

5.2.3. Наявності інформації та/або документів, які свідчать про те, Клієнт не виконає взятих на себе зобов'язань за цим Договором (в тому числі отримання Виконавцем інформації та/або документів, що підтверджують зміну правового статусу Клієнта або інформації про те, що дані, надані Клієнтом відповідно до умов цього Договору, є неактуальними та/або нечинними та/або недостовірними).

5.2.4. Порушення будь-яких умов цього Договору або законодавства.

5.3. На свій власний розсуд запитувати у Клієнта будь-які документи та/або інформацію, необхідні Виконавцю для дотримання вимог чинного в Україні законодавства та/або законодавства іноземної держави та/або Внутрішніх документів Виконавцю та/або надання Клієнту Послуг, передбачених цим Договором, які у будь-якому випадку Клієнт погоджується на запит Виконавця, надісланий будь-якими засобами зв'язку, визначеним в цьому Договорі, надати негайно (але в будь-якому разі не пізніше 5 робочих днів (у разі, якщо складення та/або отримання документу не потребує збільшення вказаного в цьому пункті строку) або в строк, зазначений у відповідному запиті. У разі ненадання Клієнтом запитуваних документів протягом строку, зазначеного в цьому пункті, Виконавець має право припинити надання Послуг повністю або частково за цим Договором шляхом письмового повідомлення Клієнта будь-яким визначеним в цьому Договорі засобом зв'язку, не пізніше ніж за 1 (один) робочий день до запланованої дати призупинення Послуг.

5.4. Не приймати та/або не виконувати Замовлень Клієнта, в тому числі тих, які вже частково виконані, в разі, якщо таке виконання призведе до порушення законодавства та/або правил функціонування організованого ринку та/або правил Клірингової установи та/або положень цього Договору та/або Внутрішніх документів Виконавця.

5.5. На свій власний розсуд відмовити в наданні будь-яких Послуг як в цілому, так і в його окремій частині (в частині надання певних Послуг) або припинити надання будь-яких Послуг, якщо Клієнт не користується Послугами Виконавця протягом одного календарного року, а також в інших випадках, передбачених цим Договором.

5.6. Вимагати оплати наданих Послуг в строки, в порядку та на умовах, визначених в цьому Договорі.

5.7. Вносити зміни до Тарифів та цього Договору в односторонньому порядку відповідно до положень цього Договору.

5.8. Безоплатно використовувати в своїх інтересах грошові кошти Клієнта, при цьому відсотки за користування грошовими коштами на підставі частини другої статті 536 Цивільного кодексу України не нараховуються. Виконавець гарантує Клієнту виконання Замовлень за рахунок вищезазначених грошових коштів та їх повернення на вимогу Клієнта. Прибуток, отриманий Виконавцем в результаті використання грошових коштів Клієнта, залишається у Виконавця в повному обсязі. Зазначене право Виконавця не поширюється на грошові кошти Клієнтів, щодо яких нормативними-правовими актами встановлено прямі обмеження права використання грошових коштів, або для Клієнта існують підстави для обмеження використання Виконавем такого права, які встановлені нормативно-правовими актами та/або договорами, укладеними Клієнтом в рамках здійснення ним професійної діяльності на ринках капіталу, лише у випадку, якщо Клієнт належним чином повідомив Виконавця про наявність таких обмежень, так само як і у випадках прямої заборони Клієнта на здійснення дій, визначених у цьому підпункті.

5.9. Ініціювання блокування будь-яких рахунків Клієнта (збільшення суми зобов'язань в портфелі) суми грошових коштів, необхідну для забезпечення оплати винагороди та/або відшкодування витрат Виконавця в межах укладених договорів.

5.10. Не приймати від Клієнта Замовлень та будь-яких інших доручень та/або Повідомлень і не виконувати їх в разі, якщо Клієнт надав Виконавцю довіреність, яка не містить необхідного об'єму повноважень.

5.11. Залучати для здійснення своїх обов'язків третіх осіб, які мають необхідну кваліфікацію для надання конкретного виду послуги.

5.12. Перевіряти надану Замовником інформацію, а також виконання Замовником умов Договору.

5.13. Змінювати або доповнювати Договір в будь-який момент без попереднього або наступного повідомлення, що оприлюднюється за 10 днів до набрання ними чинності і доводяться до загального відома за допомогою публікації на Сайті. Обов'язок ознайомлення з діючою редакцією Договору покладається на Замовника. Продовження використання послуг Замовником після внесення змін і/або доповнень до Договору означає прийняття і згоду Користувача з такими змінами і/або доповненнями.

5.14. Будь-які інші права, передбачені умовами цього Договору.

5.2.Виконавець зобов'язується:

5.2.1. Прийняти від Замовника заявку на надання Послуг.

5.2.2. Надавати Замовнику Послуги відповідно до цього Договору та додатків до нього.

5.2.3. Інформувати Замовника про правила та вимоги до організації надання Послуг, вимоги до їх якості та змісту, про права та обов'язки Замовника при отриманні послуг.

5.2.4. Забезпечувати Замовнику можливість отримання послуг належної якості.

5.2.5. Забезпечувати Замовнику можливість отримання інформації з питань надання послуг.

5.2.6. У разі неможливості надання послуги з вини Виконавця, невідкладно повідомити Замовника про неможливість та узгодити дату та час надання послуги.

5.2.7. Діяти в інтересах Клієнта враховуючи умови, зазначені в цьому Договорі, вимоги законодавства про ринки капіталу та організовані товарні ринки, кон'юнктуру ринків капіталу, умови здійснення клірингу та розрахунків, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризику.

5.2.8. Вживати всіх відповідних заходів з метою отримання якомога кращого результату для Клієнта при виконанні цього Договору, враховуючи ціну, витрати, швидкість, ймовірність виконання та розрахунку, розмір, характер або інші міркування, суттєві для виконання Замовлення.

5.2.9. У разі отримання від Клієнта Замовлення із зазначенням конкретних умов щодо вчинення відповідного правочину керуватися Замовленням Клієнта діючи в порядку визначеному законодавством, Внутрішніми документами Виконавця та умовами цього Договору.

5.2.10. Попереджати Клієнта про ризики конкретного правочину з Фінансовими інструментами.

5.2.11. Узгоджувати з Клієнтом рівень можливого ризику при здійсненні операцій з купівлі, продажу Фінансових інструментів, у тому числі щодо ліквідності Фінансових інструментів, що будуть купуватися.

5.2.12. Надавати Клієнту інформацію щодо біржового курсу, курсу цифрових активів (криптовалюти) та/або ринкової вартості Фінансових інструментів.

5.2.13. Інформувати Клієнта про вимоги законодавства про інститути спільного інвестування в частині обмежень обсягів участі фізичних осіб у венчурних/кваліфікаційних інститутах спільного інвестування, вимоги законодавства щодо переважного права акціонерів приватного акціонерного товариства на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами до того, як буде виконано дії за його Замовленням.

5.2.14. Вживати заходів щодо уникнення конфлікту інтересів, що виникають у процесі надання Послуг, повідомляти Клієнта про загальний характер та/або джерела конфліктів до того, як буде виконано дії за його Замовленням.

5.2.15. Інформувати Клієнта про умови обігу цінних паперів, цифрових активів (криптовалюти), в тому числі обмеження щодо їх обігу, що передбачені рішенням державного органу, його посадової особи, та/або Міжнародно-правовим договором, до того, як буде виконано дії за його Замовленням.

5.2.16. Консультувати Клієнта про розпорядження та перерахунок грошових коштів при здійсненні SWIFT-платежів.

5.2.17. Забезпечувати конфіденційність наданої Клієнтом інформації та/або документів, вимоги щодо захисту яких встановлені законом та цим Договором, у порядку визначеному цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.

5.2.18. На письмову вимогу Клієнта надати інформацію щодо стану виконання будь - якого укладеного з ним договору, наданого Замовлення.

5.2.19. У разі, якщо будь-яка частина загальних витрат і винагород повинна сплачуватися в іноземній валюті або представлена в іноземній валюті, зазначити назву відповідної валюти та курс її конвертації і витрати пов'язані з цим.

5.2.20. Виконавець також інформує Клієнта про механізми для оплати та інші пов'язані дії повідомленням, яке надіслане будь-якими засобами зв'язку, визначеним в цьому Договорі та/або на Сайті.

5.2.21. Дотримуватись вимог Закону України «Про захист персональних даних» при обробці персональних даних Користувачів Системи.

5.2.22. Виконувати будь-які інші зобов'язання, передбачені умовами цього Договору.

5.3. Замовник має право:

5.3.1. Отримувати необхідну та достовірну інформацію про Виконавця, обсяг наданих ним послуг, а також іншу інформацію, пов'язану з наданням послуг.

5.3.2. Контролювати надання послуг Виконавцем.

5.3.3. Надавати Замовлення на укладення Виконавцем цивільно-правових договорів щодо Фінансових інструментів та здійснення фінансових операцій з майном Клієнта в порядку, визначеному умовами цього Договору;

5.3.4. Отримувати від Виконавця інформацію та документи, надання яких передбачено законодавством.

5.3.5. Запитувати у Виконавця інформацію про виконання Замовлення;

5.3.6. Вимагати належного виконання обов'язків Виконавцем, визначених цим Договором.

5.3.7. Замовник має будь-які інші права, передбачені умовами цього Договору.

5.4. Замовник зобов'язується:

5.4.1. Надавати повну та достовірну інформацію, необхідну для ідентифікації Замовника.

5.4.2. Повідомити прізвище, ім'я та по батькові, засіб зв'язку, адресу надання послуг, суть послуги, а також іншу додаткову інформацію при її запиті Виконавцем.

5.4.3. Сплачувати винагороду та витрати Виконавцю відповідно в строки та в порядку, що визначені Договором.

5.4.4. Забезпечити Виконавця необхідними грошовими коштами, необхідними для виконання Замовлень.

5.4.5. Не укладати цей Договір, якщо у Клієнта немає повного розуміння всіх його умов і пов'язаних з укладенням та виконанням умов цього Договору;

5.4.6. Ознайомитися з усіма ризиками, пов'язаними з укладенням цивільно-правових договорів з певним Фінансовим інструментом, до подачі Виконавця Замовлення на укладення цивільно-правових договорів з таким Фінансовим інструментом.

5.4.7. У будь-якому випадку Клієнт погоджується на запит Виконавця, надісланий будь-якими засобами зв'язку, визначеним в цьому Договорі, надати запитувану інформацію та/або документи в прийнятній для Виконавця формі, що необхідні Виконавцю для виконання ним своїх обов'язків, передбачених нормативними-правовими актами України (в тому числі, але не виключно:

всі необхідні документи з метою виконання Виконавцем вимог, визначених законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;

всі необхідні документи з метою виконання вимог законодавства про ринки капіталу та організовані товарні ринки;

всі необхідні документи з метою виконання Виконавцем вимог, визначених податковим законодавством та/або міжнародним договором, що містить положення про обмін інформацією для податкових цілей, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або укладеного на його підставі міжвідомчого договору;

документи, що підтверджують виконання Договору на виконання, а саме: виписку з рахунку в цінних паперах та виписку з особового рахунку Клієнта в банку, всі необхідні документи для відкриття Клієнту рахунку.

5.4.8. Клієнт самостійно несе ризики можливих негативних наслідків, пов'язаних з ненаданням або несвоєчасним наданням вищевказаної інформації та/або документів.

5.4.9. Клієнт самостійно інформує Замовника про втрату документа, що посвідчує особу, компрометацію КЕП та/або OTP та/або логіна та/або пароля для доступу до Особистого кабінету, факт відкликання довіреності та/або будь-які інші факти, які можуть привести до шахрайських або несанкціонованих дій третіх осіб з Активами Клієнта та/або інформацією/документами, які стосуються цього Договору.

5.4.10. Не допускати подання Виконавцю Замовлень на укладання цивільно-правових договорів/здійснення фінансових операцій, які можуть містити ознаки маніпулювання, використання інсайдерської інформації, легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансування тероризму, інші порушення вимог законодавства.

5.4.11. Використовувати інформацію щодо біржового курсу Фінансових інструментів та/або ринкової вартості Фінансових інструментів, отриману від Виконавця тільки з метою прийняття рішення про надання Виконавцю Замовлень на укладення цивільно-правових договорів на організованих ринках (якщо інше не встановлено правилами функціонування регульованого ринку або Договором з Виконавцем).

5.4.12. У разі якщо законодавством та/або установчими документами Клієнта - юридичної особи передбачено, що укладення певних правочинів підлягає схваленню та/або погодженню відповідним органом управління або входить до компетенції органу управління, Клієнт зобов'язаний перед наданням Замовлення на укладення такого правочину мати відповідний акт органу управління.

5.4.13. Незалежно від моменту початку проведення фінансових операцій, Клієнт зобов'язаний відшкодовувати всі витрати Виконавцю, пов'язані з підтримкою функціонування будь-яких відкритих відповідно до Договору рахунків, в розмірі, передбаченому Тарифами;

5.4.14. Нести своєчасно та у повному обсязі всі необхідні витрати, пов'язані з виконанням Виконавцем умов цього Договору;

5.4.15. Переказувати грошові кошти на поточний рахунок Виконавця для розрахунків за надані послуги.

5.4.16. Не рідше одного разу на місяць самостійно або через уповноважених осіб відвідувати Сайт та відстежувати зміни до цього Договору та/або Тарифів. У разі незгоди Клієнта з внесеними до Договору та/або Тарифів, Клієнт зобов'язаний повідомити Виконавця про необхідність розірвання Договору у письмовій формі до дати набрання відповідними змінами чинності і погасити перед Виконавцем заборгованість в повному обсязі відповідно до умов цього Договору. У разі, якщо Клієнт до дати набрання чинності змінами до Договору та/або Тарифів не звернувся до Виконавця із зверненням, передбаченим цим підпунктом, вважається, що Клієнт погодився з відповідними змінами.

5.4.17. Під час користування послугами керуватися довідковою інформацією, що розміщена у відповідному розділі на сайті https://bbtm.pro.

5.4.18. У разі виникнення претензій щодо наданих Виконавцем послуг письмово у вільній формі повідомити про це Виконавця протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту, коли Замовникові стало відомо про невиконання або неналежне виконання Виконавцем його зобов'язань за цим Договором.

5.4.19. Унеможливити доступ до електронної пошти третіх осіб, не передавати облікові дані користувача третім особам.

5.4.20. Виконувати вимоги чинного законодавства та вимоги Договору, пов'язані з наданням Послуг.


Розділ 6. Інші умови
6.1. Порядок врегулювання спорів та застосовне право.

6.1.1. Всі суперечки та спори, що можуть виникнути в процесі надання послуг Виконавцем, у зв'язку з прийняттям, виконанням та/або порушенням положень цього Договору та всіх додатків до нього, врегульовуються шляхом переговорів Сторін.

6.1.2. В разі недосягнення згоди шляхом переговорів, Замовник залишає за собою право на пред'явлення претензій, які обов'язково повинні бути розглянуті Виконавцем в розумні строки, з метою врегулювання суперечок та спорів в досудовому порядку.

6.1.3. В разі недосягнення згоди між Сторонами, шляхом переговорів та не можливості врегулювання в досудовому порядку, всі спори та суперечки вирішуються в судовому порядку за місцезнаходженням Виконавця.

6.1.4. До відносин сторін, що випливають з прийняття та виконання даного Договору та всіх Додатків до нього, застосовуються чинні норми та положення законодавства України такою мірою, якою це не суперечить імперативним нормам права України.

6.2. Обмеження відповідальності Виконавця.

6.2.1. Сторони розуміють і визнають, що невідповідність результату надання тієї чи іншої послуги результату, що очікував та бажав отримати Замовник при зверненні за наданням відповідної послуги, саме по собі не є фактом надання такої послуги неналежної якості.

6.3. Прикінцеві положення.

6.3.1. Виконавець залишає за собою право в будь-який час в односторонньому порядку вносити зміни до даного Договору.

6.3.2. Всі зміни до цього Договору публікуються на Сайті Виконавця.

6.3.3. Всі зміни до даного Договору набувають чинності з моменту їх публікації на Сайті Виконавця.

6.3.4. Внесені зміни, що набрали чинності, розповсюджуються на всіх Замовників.

6.3.5. Замовники вважаються повідомленими про внесені до Договору зміни з моменту опублікування цих змін на Сайті Виконавця.

6.3.6. Всі Додатки до Договору є невід'ємними частинами цього Договору та є обов'язковими для їх виконання та дотримання.


Розділ 7. Відповідальність сторін
7.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань за цим Договором відповідно до чинного законодавства України, з урахуванням особливостей, встановлених Договором.

7.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.

7.3. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін. Такими обставинами є: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежі, епідемії, будь-які військові дії, катастрофи, аварії, страйки, забороняючі акти органів держаної влади (у т.ч. числі місцевих та інші форс-мажорні обставини подібного роду.

7.4. Послуги Виконавця і всі пов'язані матеріали надаються «як є», без будь-яких гарантій, явних чи неявних. Виконавець не надає ніяких гарантій, в тому числі комерційної придатності, придатності для певних цілей і не порушення прав третіх осіб, а також гарантій, що випливають з ділових відносин або звичаїв ділового обороту. Крім того, Виконавець відмовляється від відповідальності, пов'язаної з доступом Замовника до послуг і пов'язаних матеріалів, а також з їх використанням. Замовник погоджується з тим, що здійснює доступ до послуг і пов'язаних матеріалів і використовує їх на власний ризик.

7.5. У максимально дозволеною законодавством мірою Виконавець не несе відповідальності за непрямі, побічні, фактичні, непрямі або прямі збитки, прямо або побічно упущену вигоду або неотримання доходів, втрату даних, експлуатаційних якостей або інших нематеріальних цінностей, пов'язані: а) з доступом Замовника до послуг і їх використанням або неможливістю такого доступу або використання; б) з матеріалами або поведінкою, в тому числі ганебним, образливим або незаконним, будь-якої третьої сторони. Ні в якому разі сума сукупної відповідальності за всіма претензіями щодо послуг не може перевищувати загальної суми, отриманої від Замовника за надання йому послуг протягом останніх трьох місяців.

7.6. Замовник погоджується, що відмова від гарантій і обмеження відповідальності, викладені в даних умовах, відображають розумний і справедливий розподіл ризиків, а також є необхідною умовою для надання послуг Виконавцем за доступну плату.

7.7. Виконавець за жодних обставин не несе відповідальності за порушення Користувачами інтелектуальних прав третіх осіб. Користувачам забороняється створювати, завантажувати, розміщувати, копіювати інформацію, матеріали або зображення з порушенням інтелектуальних прав третіх осіб.

7.8. Всі матеріали Заходів є об'єктом виняткових прав Виконавця. Не допускається без згоди Виконавця використання даних матеріалів, т. ч. їх відтворення, поширення, публічний показ, імпорт оригіналу або примірників матеріалів з метою поширення, переклад або інша переробка, доведення до загального відома таким чином, що будь-яка особа може отримати доступ до матеріалів з будь-якого місця і в будь-який час за власним вибором, за винятком випадків, встановлених чинним законодавством та цим Договором. У разі неправомірного використання таких матеріалів Виконавець має право вимагати припинення дій, що порушують виключні права автора і Виконавця на дані матеріали, а також відшкодування збитків, завданих таким використанням. У відповідності до цього Договору використання Замовником матеріалів Заходу допускається тільки в цілях ознайомлення з ними. Інші цілі і форми використання матеріалів Заходу вимагають обов'язкової письмової згоди з боку автора матеріалу і Виконавця.


Розділ 8. Термін дії договору, припинення договору
8.1. Дійсний договір Публічної оферти діє з моменту приєднання до нього Замовника.

8.2. Договір діє протягом календарного року, крім випадків дострокового розірвання Договору відповідно до його положень. Строк дії Договору вважається продовженим на кожний наступний календарний рік, якщо не пізніше ніж за один календарний місяць до закінчення строку дії Договору Сторони в письмовій формі не виявили бажання його розірвати. Кількість відповідних продовжень є необмеженою.

8.3. Будь-яка з Сторін має право розірвати цей Договір, а Виконавець має право припинити надання Послуг за цим Договором в будь-який час, попередньо надіславши іншій Стороні письмове повідомлення про розірвання цього Договору не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання.

8.4. Виконавець має право в будь-який час внести зміни в умови Оферти та/або відкликати Оферту в будь-який момент на свій розсуд. У разі внесення Виконавцем змін в Оферту, такі зміни вступають в силу з моменту розміщення зміненого тексту Оферти на Сайті Виконавця, якщо інший термін вступу змін в силу не визначений безпосередньо в тексті зміненої Оферти.

8.5. Клієнт має право розірвати дійсний договір при невиконанні його умов Виконавцем або при відсутності необхідності в послугах. Про розірвання договору Замовник зобов'язаний письмово повідомити Виконавця.

8.6. У зв'язку з розірванням або припиненням Договору:

8.6.1. Клієнт повинен виплатити Виконавцю винагороду і компенсувати фактично понесені витрати, що виникли до дати розірвання Договору.

8.6.2. Клієнт повинен компенсувати будь-які додаткові витрати, обґрунтовано понесені Виконавцем у зв'язку з розірванням Договору або припиненням надання Послуг;

8.6.3. Клієнт повинен компенсувати будь-які збитки, понесені Виконавцем у зв'язку з врегулюванням будь-яких непогашених зобов'язань Клієнта;

8.6.4. Клієнт зобов'язується надати всі необхідні документи, обов'язок щодо надання яких не був виконаним або був виконаним неналежним чином ;


8.5. Після розміщення дійсного Договору Публічної оферти на сайті Виконавця всі попередні погодження, які вступають з ним в протиріччя, втрачають силу.

8.6. У разі необхідності, за бажанням Клієнта даний Договір може бути оформлений у письмовій формі. Доповнення, оформлені в письмовому вигляді та підписані сторонами з метою виконання даного договору, є його невід'ємною частиною.

8.7. Дія цього Договору припиняється:

8.7.1. За згодою сторін Сторін.

8.7.2. Якщо виконання Стороною Договору своїх зобов'язань неможливо в зв'язку з прийняттям нормативно-правових актів, які змінили умови, встановлені цим Договором, і будь-яка із Сторін не погоджується на внесення відповідних змін до Договору.

8.7.3 У випадках порушення Замовником умов, передбачених п. 5.2 Оферти.

8.7.4. В інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством.

8.8. Сторони виконують будь-які інші зобов'язання, пов'язані з виконанням цього Договору та правочинів, укладених на виконання цього Договору, якщо такі зобов'язання не припинили свою дію у зв'язку з розірванням Договору.

8.9. При розірванні Договору, Виконавець утримує суми, необхідні для погашення зобов'язань Клієнта протягом строку дії Договору і до дати припинення дії Договору або в дату припинення дії Договору.

8.10. Припинення строку дії Договору та/або його розірвання не звільняє Сторін від виконання зобов'язань, що виникли в період його дії.


Розділ 9. Форс-мажор
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили, таких як: прийняття державними органами нормативно-правових актів, що суттєво перешкоджають виконанню цього Договору, масові захворювання (епідемії, епізоотії), загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха, а також при виникнення інших подібних обставин, які не залежить від волі Сторін.

9.2. Факт виникнення і припинення усіх форс-мажорних обставин засвідчується відповідними документами, які згідно з чинним законодавством України є підтвердженням таких обставин.

9.3. Сторона, для якої настали форс-мажорні обставини, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня настання таких обставин у письмовій формі проінформувати про це іншу Сторону та надати відповідні документи, які згідно з чинним законодавством України є підтвердженням таких обставин.

9.4. Сторона, що посилається на існування форс-мажорних обставин, як на причину неналежного виконання своїх зобов'язань за цим Договором, звільняється від відповідальності за таке неналежне виконання зобов'язань, тільки якщо форс - мажорні обставини, на які посилається Сторона, виникли після укладення цього Договору, їх виникнення викликане подіями, що не залежить від волі цієї Сторони, і цією Стороною було вжито усіх необхідних заходів для того, щоб уникнути або усунути негативні наслідки таких обставин.

9.5. Якщо форс-мажорні обставини тривають більше одного календарного місяця, кожна зі Сторін має право розірвати цей Договір. В такому разі жодна із Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування можливих збитків.
Розділ 10. Обробка персональних даних та конфіденційність
10.1. Замовник дає згоду на використання і обробку своїх персональних даних (персональних даних своїх співробітників) в адміністративно-правових і комерційних цілях.

10.2. Згода надається щодо персональних даних на здійснення будь-яких дій, допустимих відповідно до законодавства і які необхідні для виконання цього Договору, включаючи: збір, систематизацію, зберігання, уточнення (оновлення, зміну), використання, передачу (надання, доступ), включаючи транскордонну передачу, знеособлення, блокування, знищення; з використанням і без використання засобів автоматизації як способів обробки персональних даних.

10.3. Замовник дає згоду на передачу своїх персональних даних третім особам в мінімально необхідних обсягах з метою виконання вимог законодавства та даних договірних зобов'язань з дотриманням вимог чинного законодавства.

10.4. Умови цього Договору, усі матеріали, документи, інформація, пов'язані з укладенням і виконанням цього Договору, реквізити Сторін і взаємні зобов'язання Сторін є конфіденційними. Вони не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони, окрім випадків передбачених чинним законодавством України та/або умовами цього Договору.

10.5. Із положеннями цього Договору, документацією, інформацією, пов'язаними з його виконанням, можуть ознайомитися лише ті особи, які безпосередньо беруть участь у виконанні умов цього Договору, інші особи можуть отримувати доступ до положень цього Договору та інших матеріалів і відомостей лише у випадках, передбачених чинним законодавством України та/або умовами цього Договору.

10.6. Клієнт надає Виконавцю добровільну та безумовну згоду на обробку, поширення та використання власних персональних даних, в обсязі, що містяться у цьому Договорі, необхідну Виконавцю з метою належного виконання умов цього Договору та чинного законодавства України..

10.7. Виконавець забезпечує конфіденційність інформації, яка стала відома Виконавцю у зв'язку з укладенням та виконанням умов цього Договору і зобов'язується не розкривати її третім особам.

10.8. Не є порушенням умов конфіденційності розкриття Виконавцем конфіденційної інформації та/або персональним даних:

10.8.1. Безпосередньо Клієнту.

10.8.2. Уповноваженим особам Клієнта.

10.8.3. Іноземним інвестиційним фірмам та/або іноземним фінансовим регуляторам у випадку здійснення передання до виконання Замовлень Клієнта Іноземній інвестиційній фірмі.

10.8.4. Органам державної влади та їх посадовим особам у випадках та в об'ємі, що передбачені законодавством.

10.8.5. Особам, які мають доступ до інформації (персональних даних) та її обробки щодо Клієнта - фізичної особи/уповноваженої особи Клієнта, на підставі згоди Клієнта/уповноваженої особи Клієнта на здійснення такої обробки.

10.8.6. Операторам організованих ринків, торговим репозиторіям, емітентам, банкам (в межах виконання банками вимог законодавства з питань запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів та/або вимог встановлених податковим законодавством та/або міжнародним договором, що містить положення про обмін інформацією для податкових цілей, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України або укладеного на його підставі міжвідомчого договору), а також іншим органам, установам, організаціям або посадовим особам у випадках, передбачених законодавством (в тому числі іноземним), правилами функціонування Оператора організованих ринків та/або правилами провадження клірингової діяльності та/або цим Договором.

10.8.7. Іншим особам виключно для цілей проведення статистичних досліджень, будь-якого аналізу та надання звітності.

10.8.8. Іншим особам, якщо ненадання такої інформації буде вважатися порушенням чинного законодавства України.

10.9. Сторони домовились, що Виконавець може фіксувати будь-які контакти з Клієнтом (у тому числі шляхом здійснення аудіо та/або відео - фіксації, запису електронних повідомлень тощо) на своїх пристроях з метою забезпечення безпеки та належного обслуговування Клієнта без його попереднього повідомлення. Дані матеріали можуть бути використані як докази при проведенні відповідних процесуальних дій.

10.10. Клієнт надає згоду на надсилання Виконавцем інформації, що містить будь-яку конфіденційну інформацію та/або персональні дані Клієнта із застосуванням засобів зв'язку, що визначені цим Договором.

10.11.Виконавець гарантує, що будь-які персональні дані та/або конфіденційна інформація, що передаються відповідно до умов цього Договору, отримані, обробляються та передаються відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору. Виконавець гарантує, що передача та обробка отриманих персональних даних та/або конфіденційної інформації здійснюється виключно з метою забезпечення виконання зобов'язань за цим Договором, в обсязі і в межах, визначених чинним законодавством України та цим Договором. Спосіб обробки персональних даних - змішана обробка персональних даних з використання як автоматизованих інформаційних систем, так і паперових носіїв.

10.12. Сторони відповідають за забезпечення конфіденційності документації, отриманої під час виконання умов цього Договору, інформації та отриманих результатів.

10.13. Клієнт зобов'язується не передавати третім особам без письмової згоди Виконавцю будь-яку інформацію, яка стала відома йому у зв'язку з укладенням та/або виконанням умов цього Договору, якщо інше не передбачено законодавством.

10.14. Обов'язки щодо дотримання вимог цієї статті залишаються чинними після припинення або розірвання цього Договору протягом 5 (п'яти) років.

10.15. У разі розголошення однією із Сторін конфіденційної інформації та/або персональних даних, які стали відомі такій Стороні у зв'язку з укладенням та/або виконанням умов цього Договору, третім особам, які не зазначені в цьому Договорі, а також у випадках, не передбачених законодавством, Сторона, чиї права були порушені, має право вимагати від іншої Сторони відшкодування завданих їй збитків в порядку, встановленому законодавством .


Розділ 11. Заключні положення
11.1. Цей договір регулюється чинним законодавством України.

11.2. Виконавець може проводити аудіо запис всіх розмов з Замовником без додаткового повідомлення Замовника про це. Дана інформація є конфіденційною.

11.3. Виконавець зберігає конфіденційність даних та інформації, отриманої від Замовника при укладанні Договору або в ході його виконання і може їх розповсюдити виключно в порядку та випадках прямо передбачених чинним законодавством України.

11.4. Замовник надає безумовну згоду на зберігання і обробку, в тому числі автоматизовану, будь-якої інформації, що відноситься до персональних даних Замовника з метою, що пов'язана з виконанням даного Договору та наслідків його виконання, або невиконання. Замовник надає Виконавцю свою згоду на обробку всіх його персональних даних без обмеження терміну зберігання та терміну обробки персональних даних.

11.5. Визнання будь-якого положення або пункту даного Договору чи додатків до нього не дійсним, не впливає на дійсність решти положень і умов Договору.

11.6. Сторони встановили, що будь-які спори і претензії будуть вирішуватися шляхом переговорів.

11.7. Сторони усвідомлюють, що послуги надаються Виконавцем, який зареєстрований і діє відповідно до законодавства України.

11.8. Місцем укладання угоди і місцем надання послуг Сторони домовилися вважати місце знаходження Виконавця, вказане в Розділі 2 цього Договору.

11.9. Акцептуючи дану Оферту Замовник погоджується, що всі суперечки, пов'язані з цим Договором, будуть розглядатися відповідно до законодавства України без урахування норм колізійного права. Замовник також погоджується, що всі такі суперечки знаходяться у виключній компетенції відповідних судів України.

11.10. Заголовки, що використовуються в статтях і пунктах цієї Оферти, використовуються тільки для посилань і зручності користування текстом. Дані заголовки не можуть розглядатися як визначальні, що обмежують або змінюють, або впливають на значення і зміст умов цієї Оферти чи її будь-якої частини.

11.11. Все викладене, становить єдиний текст Договору, який замінює всі попередні переговори, листування, угоди, пропозиції і заяви, укладені або висловлені Сторонами по предмету Договору в усній або письмовій формі.

11.12. У всіх випадках, які не передбачені цією офертою, Сторони керуються чинним законодавством України


Розділ 12. Реквізити Виконавця
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬНабатов Дмитро Сергійович
Юридична адреса: 08292, м. Буча, вул. Качинського Лєха, 4-вІПН 3204801119МФО КБ ПриватБанк 305299р/р у гривні: UA493052990000026009026224712;р/р у доларах США (USD): UA683052990000026009046221502, SWIFT: PBANUA2X;р/р у євро (EUR): UA483052990000026007046230272,SWIFT: PBANUA2X.